Thewintersofmychildhoodwerelong,longseasons.Welivedinthreeplaces——theschool,thechurch,andtheskatingrink(冰球场)——butourreallifewasontheskating-rink.Realbattleswerewonontheskating-rink.Realstrengthappearedontheskating-rink.Therealleadersshowedthemselvesontheskating-rink.Schoolwasasortofpunishment.Parentsalwayswanttopunishchildrenandschoolistheirmostnaturalwayofpunishingus.However,schoolwasalsoaquietplacewherewecouldprepareforthenexthockeygame,layout(安排)ournextstrategies(战略).Asforchurch,wefoundtherethequietofGod:thereweforgotschoolanddreamedaboutthenexthockeygame.Throughourdaydreams,wewouldaskGodtohelpusplayaswellasMauriceRichard. Weallworethesameuniform(制服)ashe,withthefamousnumber9onourbacks,thered,white,andblueuniformoftheMontrealCanadiens,thebesthockeyteamintheworld;weallcombedourhairinthesamestyleasMauriceRichard,andtokeepitinplaceweusedasortofglue(胶水)——agreatdealofglue.WelacedourskateslikeMauriceRichard,wetapedourstickslikeMauriceRichard.Wecutallhispicturesoutofthepapers.Truly,wekneweverythingabouthim. Oneday,myMontrealCanadienssweaterhadbecometoosmall;thenitgottornandhadholesinit.Mymothersaid:“Ifyouwearthatoldsweaterpeoplearegoingtothinkwe'repoor!”Thenshestartedtoleafthrough(浏览)thecatalog(目录)theEatoncompanysentusinthemaileveryyear.Mymotherwasproud.Shedidn'twanttobuyourclothesatthegeneralstore;theonlythingsthatweregoodenoughforuswerethelateststylesfromEaton'scatalog.Mymotherdidn'tliketheorderformsincludedwiththecatalog;theywerewritteninEnglishandshedidn'tunderstandawordofit.Toordermyhockeysweater,shedidassheusuallydid;shetookoutherwritingpaperandwroteinhergentleschoolteacher'shand:“CherMonsieurEaton,wouldyoubekindenoughtosendmeaCanadiens'sweaterformysonwhoistenyearsoldandalittletootallforhisageandDocteurRobitaillethinkshe'salittletoothin?I'msendingyouthreedollarsandpleasesendmewhat'sleftifthere'sanythingleft.Ihopeyourwrapping(衣服)willbebetterthanlasttime.”
MonsieurEatonwasquicktoanswermymother'sletter.Twoweekslaterwereceivedthesweater.ThatdayIhadoneofthegreatestdisappointmentsofmylife!IwouldevensayonthatdayIexperiencedaverygreatsorrow.Insteadofthered,white,andblueMontrealCanadienssweater,MonsieurEatonhadsentusablueandwhitesweaterwithamaple(枫树)leafonthefront——thesweateroftheTorontoMapleLeafs.I'dalwayswornthered,white,andblueMontrealCanadienssweater;allmyfriendsworethered,white,andbluesweater,neverhadanyoneinmyvillageeverworntheTorontosweater,neverhadweevenseenaTorontoMapleLeafssweater.Besides,theTorontoteamwasregularlydefeatedbythesuccessfulCanadiens.Withtearsinmyeyes,Ifoundthestrengthtosay:
“I’llneverwearthatuniform.” “Myboy,firstyou’regoingtotryiton!Ifyoumakeupyourmindaboutthingsbeforeyoutry,myboy,youwon’tgoveryfarinthislife.”
MymotherhadpulledtheblueandwhiteTorontoMapleLeafssweaterovermyshouldersandalreadymyarmswereinsidethesleeves.Shepulledthesweaterdownandcarefullysmoothedallthecreases(褶皱)inthehatefulmapleleafonwhich,rightinthemiddleofmychest,werewrittenthewords“TorontoMapleLeafs.”Iwept.
“I’llneverwearit.” “Whynot?Thissweaterfitsyou…likeaglove.” “MauriceRichardwouldneverputitonhisback.” “Youaren'tMauriceRichard.(1)Anyway,itisn'twhat'sonyourbackthatcounts,it'swhatyou'vegotinsideyourhead.” “You'llneverputitinmyheadtowearaTorontoMapleLeafssweater.” Mymothersighedindespair(绝望)andexplainedtome: “Ifyoudon'tkeepthissweaterwhichfitsyouperfectlyI'llhavetowritetoMonsieurEatonandexplainthatyoudon'twanttoweartheTorontosweater.MonsieurEaton'sanAnglais;he'llbeinsulted(侮辱)becausehelikestheMapleLeafs.Andifhe'sinsulteddoyouthinkhe'llbeinahurrytoanswerus?(2)Springwillbehereandyouwon'thaveplayedasinglegame,justbecauseyoudidn'twanttowearthatperfectlynicebluesweater.” SoIwasobliged(强迫)toweartheMapleLeafssweater.WhenIarrivedontherink,alltheMauriceRichardsinred,white,andbluecameup,onebyone,totakealook.Whenthereferee(裁判)blewhiswhistleIwenttotakemyusualposition.ThecaptaincameandwarnedmeI'dbebettertostayofftheforwardline.Afewminuteslaterthesecondlinewascalled;Ijumpedontotheice.TheMapleLeafssweaterweighedonmyshoulderslikeamountain.Thecaptaincameandtoldmetowait;he'dneedmelater,ondefense.BythethirdperiodIstillhadn'tplayed;oneofthedefensemenwashitinthenosewithastickanditwasbleeding.Ijumpedontheice:mymomenthadcome!Therefereeblewhiswhistle;hegavemeapenalty(处罚).Heclaimed(声称)I'djumpedontheicewhentherewerealreadyfiveplayers.Thatwastoomuch!Itwasunfair!Itwaspersecution(迫害)!Itwasbecauseofmybluesweater!Istruckmystickagainsttheicesohardthatitbroke.Relieved(宽慰的),Ibentdowntopickupthedebris(碎冰块).AsIstraightenedupIsawtheyoung vicar(牧师),onskates,beforeme. (3)“Mychild,”hesaid,“justbecauseyou’rewearinganewTorontoMapleLeafssweaterunliketheothers,itdoesn’tmeanyou’regoingtomakethelawsaroundhere.Aproperyoungmandoesn’tlosehistemper(脾气).NowtakeoffyourskatesandgotothechurchandaskGodtoforgiveyou.” WearingmyMapleLeafssweaterIwenttothechurch,whereIprayed(祈求)toGod;(4)Iaskedhimtosend,asquicklyaspossible,moths(飞蛾)thatwouldeatupmyTorontoMapleLeafssweater.
FromRoachCarrier [难句解析]
(1)不管怎样,你身上穿的是什么并不重要,重要的是你脑子里的东西。 (2)春天快到了,就因为你不想穿那件漂亮的蓝球衣,你将连一场球也玩不成。 (3)“我的孩子,”他说,“你与众不同,穿了一件新的多伦多枫叶球衣,但并不是说这样就得由你来给这儿定规矩。” (4)我祈求上帝尽快送来许多飞蛾,把我的这件多伦多枫叶队球衣啃烂啃光。
 |