中国外贸网


打 印
关 闭
评 论
您的位置: 首页 -> 外贸英语 -> 轻松英语 -> 英万花筒 -> 正文
SeeYouatPageOne!
2007-7-16 21:13:00 来源:来源不详 阅读:

  “JoytotheWorld”and“RomanticMike”arechattinginthe“BookLovers”chatroom.

  Joy:OK,Ihavetorun.Talktoyoulater.

  Mike:Doyoureallyhavetogo?Chattingwithyouissofun!

  Joy:Ihaveareadinggroupat7:30p.m.

  Mike:Listen,Joy.Iknowwehaven'tmetyet,butIjustwanttotellyousomething.

  Joy:TellmeonSaturdayatPageOneBookstore,11:00a.m.-don’tbelate!

  Mike:HowwillIknowwhoyouare?Weneverexchangedpictures.

  Joy:Justgotothegeneralfiction1sectionandlookformyfavoritethriller.2

  Mike:Yourfavoritethriller?Wait,whatwasit?Ithadsomethingtodowithajury,3right?

  Joy:Don'tworry!Justbethere!MikeisinthegeneralfictionsectionatPageoneBookstore.

  Mike:Here’sherfavoritebook,TheLastJuror.Hey,what'sthis?Mikefindsanoteinsidethebook.

  Mike:“Youpassedthefirsttest.Nowgototheperformingartsshelfandfindmyfavoritecolor.”Yourfavoritecolor?Let’ssee……pink?Purple?Mikegoestotheinformationdesk.

  Mike:Canyoutellmewheretheperformingartsshelfis?

  Clerk:Sure,letmeshowyouonthismap.It'sintheartanddesignsection.Mikegoestotheartanddesignsection.Hepicksupabook.

  Mike:AllMusicGuidetotheBlues.Herfavoritecolorisblue!JoywalksuptoMike.

  Joy:Youpassedthefirsttwotests,“RomanticMike”!I'mJoy.

  Mike:HiJoy!Yourtestswerefun,butwhyareyoubeingsomysterious?

  Joy:Ijustwantedtoseeifyouwerereallyasromanticasyournamesounds.

  Mike:Iam!Andit’scertainlya“joy”tofinallymeetyou.

  “JoytotheWorld(欢欣裘伊)”和“RomanticMike(浪漫迈可)”在网络“爱书人”聊天室谈天。

  裘伊:OK,我必须离线了,以后再聊。迈可:你真的必须离开吗?跟你聊天真的很有趣呢!裘伊:我晚上七点半还得参加读书会。迈可:等会儿,裘伊。我知道我们还没有见过面,但我只想告诉你一件事。裘伊:周六早上十一点到PageOne书店再说吧,可别迟到喔!迈可:我怎么认得出你呢?我们又没有交换过照片。裘伊:你只要到一般小说区找出我最爱看的惊悚小说就行了。

  迈可:你最爱看的惊悚小说?等等,是哪一本?内容是不是跟陪审团有关?裘伊:别担心!只要人到了就好。迈可在PageOne书店的一般小说区。

  迈可:这就是她最爱看的书《最后的陪审员》。嘿,这是什么东西?迈可在书中找到一张纸条。迈可:“你已通过第一关。现在请到表演艺术书架找出我最喜欢的颜色。”你最喜欢的颜色?让我想想……粉红色?紫色?

  迈可走到询问台。

  迈可:你可以告诉我表演艺术书架在哪儿吗?店员:当然可以,请看这张地图。就在艺术与设计区。迈可走到艺术与设计区。他拿起一本书。迈可:《蓝调音乐完全指南》,她最喜欢的颜色是蓝色!

  裘伊走向迈可。裘伊:浪漫迈可,你已通过两关测试了!我是裘伊。迈可:嗨,裘伊!你的测试是挺好玩的,但你为什么要这么神秘呢?裘伊:我只是想要试试看你是否真的像你的名字一样“浪漫”。迈可:我的确很浪漫呢!终于见到你,真令我“欢欣”不已。

  1.fictionn.literaturethatisaboutimaginarypeople,places,orevents(虚构的)小说Thisbookisaworkoffiction,sotheeventsitdescribesneverhappened.这是一本虚构的小说,所以书中描写的事件从未发生过。

  2.thrillern.anexcitingmovieorbook惊悚片(小说)Thisnovelisarealthriller;Iwon'tputitdownuntilI’vefinishedreadingit!这真是本不折不扣的惊险小说;我一定会一口气读完它。

  3.juryn.agroupthatdecideswhethersb.isguiltyofacrime陪审团(juror则是陪审员)TheninemembersofthejuryagreedthatMr.Kramerhadkilledhiswife.陪审团的九位成员一致认为克拉玛先生杀了妻子。

  对话:havesth.todowith与……有关A:Hey!ThechocolatecakeImadeismissing!B:IbetRitahadsomethingtodowithit.Shelovescake.A:唉!我做的巧克力蛋糕不见了!B:我猜这和丽塔脱不了关系,因为她很爱吃蛋糕。

  MikeandJoyarestilltalkinginfrontoftheperformingartsshelf.

  Mike:Besidesthrillersandbluesmusic,whatelsedoyoulike?Joy:Ilovepsychology!LetmeshowyoumyfavoritebookbyFreud.(MikeandJoywalktothehumanities1section.JoyhandsMikethebookTheInterpretationofDreams.)

  Mike:Hey!Thisisoneofmyfavoritebooks,too!Didyouactuallyreadthewholething?Joy:Ofcourse!AndIkeepa“dreamjournal”whereIwritedownallthedreamsIhaveeachnight.Mike:That'sagoodidea.Butifyoureallywanttounderstandyoursubconscious,youhavetoreadFreud’sotherbooksaswell.Sowhathaveyoulearnedaboutyourselfsofar?Joy:Hmm……thatI'llneverhaveinsomniaagain.Mike:Why’sthat?Joy:BecauseIlookforwardtotheexcitingdreamsIhaveeverynight.Mike:Youmeanyouweredreamingaboutmebeforeweevenmet?MikeandJoywalktowardstheexit.Joy:Mike,itwasgreatmeetingyou.ButIhavetogo.Mike:Now?Sosoon?Imean,wejustmet,didn'twe?Canyouatleastgivemeyourphonenumber?Joy:Itwasnice,wasn’tit?Justremember,“Inlittletimeahostofjoystobind,3andkeepoursoulsinoneeternal4pant.”Joywavesgoodbyeandwalksaway.Mike:Whatwasthatallabout?Hostofjoys?Soulsinoneeternalpant?Mikegoestotheinformationdesk.

  Mike:Areyoufamiliarwithpoetry?Clerk:Ilovepoetry.Mike:Doyouknowtheline“Inlittletimeahostofjoystobind”?

  Clerk:Ithinkthat'sfrom“ToJohnHamiltonReynolds,”byJohnKeats.Tryourliteraturesectionoverthere.MikefindsabookofKeats’poemsonthepoetryshelf.Mike:Hey,here'sanothernote!Peoplesaythatdrinkingfromthismagicallakewillgiveyoueternalyouth.

  DearMike,Nicegoing!Youpassedthethirdtest.Callmetomorrow;-)at0922-934-56XAndwhatdoestheXstandfor?It'sthesameasthemonthIwasborn.Remember?Joy

  迈可和裘伊仍在表演艺术书架前谈天。

  迈可:除了惊悚小说和蓝调音乐,你还喜欢什么呢?裘伊:我喜欢心理学!弗洛依德写的一本书是我的最爱,我带你去看。迈可和裘伊走到人文学科区,裘伊把《梦的解析》递给迈可看。迈可:哇!这也是我最喜欢的书之一呢!你真的读完整本书了吗?裘伊:当然啰!而且我还写下“梦的日记”,把我每晚做的梦都写在上面。迈可:那倒是个不错的主意。不过你若真的要了解自己的潜意识,弗洛依德的其他书籍也是必读的。那么你目前对自己有多少了解呢?裘伊:嗯……我想自己再也不会失眠了。迈可:为什么?裘伊:因为我每晚都可期待有个好梦。迈可:你是说即使我们还没见面前,你就梦到我啰?迈可和裘伊往出口的方向走。

  裘伊:迈可,真高兴见到你,可是我必须走了。迈可:现在吗?这么快就要走?我是说,我们不是才刚见面吗?可不可以至少把你的电话号码留给我?裘伊:相识真好,不是吗?只要记得:“刹那间无限的欢欣凝聚一方,将我们的灵魂存在一场不朽的悸动中。”裘伊挥手道别离开。 迈可:她究竟在说些什么?无限的欢欣?灵魂存在一场不朽的悸动中?

  迈可走到询问台。迈可:你对诗熟不熟呢?店员:我很喜欢诗啊。迈可:那你知不知道这句:“刹那间无限的欢欣凝聚一方”?店员:我想这是出自济慈的诗《致约翰。汉密尔顿。雷诺兹》。去那边的文学区找找看吧。迈可在诗集书架上找到一本《济慈诗选》。迈可:嘿,又看到另一张纸条了!亲爱的迈可:你真行!你已通过第三关考验了。明天打电话给我。我的电话号码是0922-934-56X.至于X代表什么呢?就是我出生的月份啰,还记得吗?裘伊

  1.humanitiesn.pl.subjectslikeliterature,philosophy,andhistory人文学科Mybrotherenjoysstudyingthehumanities,butIpreferthesciences.我哥哥喜欢研读人文学科,但我比较喜欢研读科学。

  2.journaln.adailyrecordofwhatonedoes,thinks,etc.日记;日志Inherjournal,ShannonwroteabouthersecretcrushonJeremy.夏侬在日记里写下她对杰若米的暗恋。

  3.bindv.tobringpeopletogether;totie凝聚;连系Marriagevowsaresupposedtobindtwopeopletogetherforever.婚姻的誓言就是要将两人永远连系在一起。

  4.eternaladj.lastingforever永恒的听说喝了这神奇的湖水将让你青春永驻。

  对话:lookforwardto期待A:WhenareyougoingonyourvacationtoHawaii?B:Nextweek.I'mreallylookingforwardtoit.A:你何时会去夏威夷度假呢?B:下星期。我实在很期待呢。



编辑:admin
上一篇:没有了
下一篇:街头艺术面面观

相关资源 我来说两句: 昵称: 邮箱:   评论

 

请您注意:
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规。
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。

关于本站 | 版权声明 | 联系我们 | 友情连接 | 回到顶端

Copyright (C) 1997-2007 zuowaimao.com All Rights Reserved
Powered By zuowaimao.com
中国外贸网