中国外贸网


打 印
关 闭
评 论
您的位置: 首页 -> 外贸英语 -> 轻松英语 -> 诗歌散文 -> 正文
Captain!MyCaptain!
2007-7-16 20:58:52 来源:来源不详 阅读:

  Oh,Captain!MyCaptain!

  Captain!myCaptain!ourfearfultripisdone,

  Theshiphasweather'deveryrack,theprizewesoughtisworn,

  Theportisnear,thebellsIhear,thepeopleallexulting,

  Whilefolloweyesthesteadykeel,thevesselgrimanddaring;

  ButOheart!heart!heart!

  Othebleedingdropsofred!

  WhereonthedeckmyCaptainlies,

  Fallencoldanddead.

  OCaptain!myCaptain!riseupandhearthebells;

  Riseup——foryoutheflagisflung——foryouthebugletrills,

  Foryoubouquetsandribbon'dwreaths——foryoutheshorescrowding,

  Foryoutheycall,theswayingmass,theireagerfacesturning;

  Here,Captain!dearfather!

  Thisarmbeneathyourhead;

  Itissomedreamthatonthedeck

  You'vefallencoldanddead.

  MyCaptaindoesnotanswer,hislipsarepaleandstill,

  Myfatherdoesnotfeelmyarm,hehasnopulseorwill;

  Theshipisanchor'dsafeandsound,itsvoyageclosedanddone;

  Fromfearfultripthevictorshipcomesinwithobjectwon;

  Exult,OShores!andring,Obell!

  ButI,withmournfultread,

  WalkthedeckmyCaptainlies,

  Fallencoldanddead.

  船长!我的船长!

  啊,船长!我的船长!可怕的航程已完成;

  这船历尽风险,企求的目标已达成。

  港口在望,钟声响,人们在欢欣。

  千万双眼睛注视着船——平稳,勇敢,坚定。

  但是痛心啊!痛心!痛心!

  瞧一滴滴鲜红的血!

  甲板上躺着我的船长,

  他到下去,冰冷,永别。

  啊,船长!我的船长!起来吧,倾听钟声;

  起来吧,号角为您长鸣,旌旗为您高悬;

  迎着您,多少花束花圈——候着您,千万人蜂拥岸边;

  他们向您高呼,拥来挤去,仰起殷切的脸;

  啊,船长!亲爱的父亲!

  我的手臂托着您的头!

  莫非是一场梦:在甲板上

  您到下去,冰冷,永别。

  我的船长不作声,嘴唇惨白,毫不动弹;

  我的父亲没感到我的手臂,没有脉搏,没有遗言;

  船舶抛锚停下,平安抵达;航程终了;

  历经艰险返航,夺得胜利目标。

  啊,岸上钟声齐鸣,啊,人们一片欢腾!

  但是,我在甲板上,在船长身旁,

  心悲切,步履沉重:

  因为他倒下去,冰冷,永别。



编辑:admin
上一篇:没有了
下一篇:Rain

相关资源 我来说两句: 昵称: 邮箱:   评论

 

请您注意:
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规。
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。

关于本站 | 版权声明 | 联系我们 | 友情连接 | 回到顶端

Copyright (C) 1997-2007 zuowaimao.com All Rights Reserved
Powered By zuowaimao.com
中国外贸网